1 The Problem of ‘Ha-Satan’
How many references to ‘The Devil’ or
‘Satan’, or any of the other well-known aliases of ‘The Prince of Darkness’ are
there in the Old Testament? Tens? Hundreds? Thousands? To most Christian readers,
I suspect, it will probably come as something of a surprise to discover that, in
the New English Bible’s translation of the OT at least, the answer is just two;
and even one of these – that in the Book of Job – might well be considered not
to count, in that it is not original to Judaism.
I say this because there are at least two
earlier versions of the Job story originating from ancient Mesopotamia. The earliest of
these, called ‘A man and his God’, was discovered by Samuel Noah Krame in 1953,
and is one of the few extant texts written in Sumerian, the earliest known
language. As such, it is thought to date from around 1700 BC. The second is the
‘Ludlul bēl nēmeqi’ – ‘I Will Praise the Lord of Wisdom’ – also known as The
Poem of the Righteous Sufferer. Written in Akkadian during the reign of the
Kassite king, Nazi-Maruttaš (ca. 1307–1282 BC), it was composed by a high
ranking court official called Šubši-mašrâ-Šakkan,
and is a series of meditations on the subject of suffering which quite clearly
prefigure a number of Job’s dialogues.
If the Book of Job is thus something of a foreign
import, to be viewed slightly differently from the other books of the Old
Testament, this therefore leaves us with just one reference requiring further
scrutiny, a fact which, in itself, ought to make us slightly suspicious. For a solitary
reference in a collection of writings totalling nearly six-hundred thousand
words is already, by definition, anomalous. Even more significantly, the
passage in which it occurs – the First Book of Chronicles, 21:1 – reveals a
number of further peculiarities.
The first of these relates to the content
of the passage itself. For it states that ‘Satan, setting himself against Israel,
incited David to count the people’ – i.e. carry out a census. Nowhere is it explained, however, why this was
considered such a wicked thing to do, thus raising the question as to whether
there might not have been more involved in the ‘politics’ of this action than
is here revealed. What makes the passage seem really odd, however, is the fact that
this singular introduction of a supernatural being to explain David’s supposedly
aberrant behaviour comes without any form of contextual preamble. Unlike in the
Book of Job, for instance, where Satan makes a wager with God that, by
stripping Job of all his good fortune and subjecting him to a series of ever
more devastating hardships, he can induce him to curse God to his face, in I
Chronicles no such ‘back story’ is provided. As a consequence, there is nothing
to explain who this ‘Satan’ is, what he had against Israel,
or why he should have chosen to intervene in this way. He is just named, cited
as the cause of David’s implied temporary insanity, and then forgotten, never
to be mentioned again.
Of course, one possible explanation for
this is that the author simply regarded the back story as so well known and
understood that no further elucidation was necessary. The fact, however, that
the story doesn’t appear anywhere else – or anywhere at all – in what might
otherwise be regarded as a fairly comprehensive compendium of Jewish writings makes
this somewhat hard to believe. It also makes one suspect that there is
something else going on here. As, indeed, is the case.
To understand what this is, however, we
need to go back to the original Hebrew text and look more closely at the use of
the word השָׂטָן (ha-satan), which, in apparent contradiction to my
opening proposition, appears quite frequently in the TaNaKh, though – crucially
– without it being translated as ‘Satan’ anywhere else in the NEB.
This is because its original meaning was
merely that of an ‘adversary’ or ‘opponent’. In I Kings 5:18 and
11:14, 23, 25, for instance, it is simply applied to an enemy in war. From
this it’s meaning then seems to have developed to include the concept of a
traitor in battle (I Samuel 24:4), from which it was then used to denote any
antagonist who uses trickery to gain an advantage. In Numbers 22:32, for
instance, it is actually applied to the angel of God who stands in the road
blocking the way to Balaam’s ass, while remaining invisible to Balaam himself. Before
the angel finally reveals himself, Balaam, as result, beats the poor animal
three times, from which he – Balaam – is supposed to learn some sort of lesson
– possibly about the callousness of tricking someone into unfairly beating their
donkey, though I doubt whether that’s actually it.
Elsewhere, ha-satan is also used to denote an accuser in a court of law,
particularly one who bears false witness. In Psalms 109:6, for instance, the
Psalmist describes how his enemies conspired against him, saying: ‘Put up some
rascal to denounce him, an accuser (ha-satan)
to stand at his side’. In none of these contexts, however, is ha-satan actually translated as ‘Satan’.
And the question one has to ask, therefore, is why the term should have been
translated in this way in I Chronicles 21:1.
Unfortunately, the proximate answer to this question is
somewhat less dramatic – and certainly less helpful – than my build-up to it might
lead one to anticipate. For the most likely explanation is quite simply that, apart from the Book of Job, I Chronicles is the only place
where the word ‘satan’ appears
without the definite article ‘ha’,
thus suggesting that a proper noun or name might well be the most appropriate
translation.
This, however, is not the whole
story. For if the presence or otherwise of an article is the determining factor
in how a word should be translated, one cannot ignore the possibility that its
absence might simply be the result of a drafting error by the original author,
or an oversight by a subsequent copyist, especially in a case such as this in
which there is only one instance of the term being used without an article and multiple
instances where an article is present. The fact that so many translators have
chosen to translate it as a proper noun in this one instance would therefore seem
to indicate that other factors have to be involved.
One such would appear to be the
fact that, everywhere else where the term is found, the article accompanying it
is the definite article. This has allowed some writers to suggest that ‘Ha-Satan’, capitalised as ‘The Adversary’,
or ‘The Accuser’, in some abstract, universal sense, is either a precursor of
the named entity we have all come to know and love or simply another form of
alias. It would also suggest that in translating ha satan as ‘an accuser’ in
Psalm 109, the NEB is technically in error. The fact is, however, that Hebrew
doesn’t actually have an indefinite article. In fact, it is a deficiency
which gives most Jews something of problem when they first learn English, giving
rise to a very distinctive Hebrew/English mistake which can probably be best illustrated
by that strangely amusing question, ‘And do you have the daughter?’
The presence of a definite
article in Hebrew, therefore, no more means that it should be translated as a
definite article English that the absence of an article means that the term in
question should be translated as a name or proper noun. In fact, the absence of
an article more often than not means that an indefinite article is required in
an English translation, as Robert Young clearly understood in his Literal Translation of the Bible,
published in 1862, where he translated the line from I Chronicles as: ‘And
there standeth up an adversary against Israel…’
Given that all Hebrew scholars
and linguists are perfectly well aware of the basics of Hebrew grammar, the question
one really has to ask, therefore, is why Robert Young should have been alone –
as far as know – in taking this literal and far more accurate approach. And the
only answer I think one can give is that, for those of us brought up in the
Christian tradition, there is an implicit assumption that we all make. It is
that:
Ø
because the
figure of Satan, with all his trappings and connotations, is something that has
come to us through the Christian tradition,
Ø
and because the
Christian tradition has its roots in biblical Judaism,
then:
Ø
the Christian
concept of the Devil, as the personification of an evil force at work in the
universe, must also have had its origin in those biblical roots.
The fact is, however, that if we
take the Book of Job and I Chronicles out of the equation, there is absolutely
no evidence for this, or that biblical Judaism had any such concept.
But what about the temptation of Eve in the Garden of Eden,
you ask? Isn’t that an absolutely perfect example of just the kind of concept
in question?
I’m afraid not! For what this question, itself, almost perfectly
illustrates is exactly the problem I’m trying to highlight: that after two
thousand years of cultural reinterpretation and embellishment, it is now almost
impossible for those of us brought up in this culture to read any of the more
well-known texts of the Old Testament without reading into them elements of
Christian iconology. In the case of Adam and Eve, for instance, it is now hugely
difficult for us to approach the story at all except through the prism of Milton’s
‘Paradise Lost’, where, indeed, it is Satan who disguises himself as a serpent
in order to seduce Eve into eating the fruit of the Tree of Knowledge. If we
turn to the Book of Genesis itself, however (Genesis 3:1-15), we discover that the
snake is just a snake. In fact, as punishment for its wickedness, God even condemns
the poor creature to crawl upon its belly and eat dust ‘for all the days of its
life’, thus not only making it perfectly clear that a powerful, super-natural
being it is not, but raising the question as to whether, prior to its wanton
act of leading Eve astray, this particular member of the suborder Serpentes
actually had legs, thus technically making it a lizard.
Nor is the Devil the only element within
Christian iconology we assume to be present, but discover to be missing from
biblical Judaism. With no concept of the lord of the underworld as such, it
probably won’t come as a much of shock to learn that the Old Testament contains
absolutely no mention of Hell. What might come as slightly more of a surprise,
however, is the fact that it also has very little to say about Heaven, and
virtually no concept at all of a heavenly afterlife.
True, there is the םשמיה שמי (shamayi
h'shamayim) or ‘heaven of heavens’, as described in the Second Book of
Enoch, where God and his angels are believed to reside. This, however, is not a
place where the faithful and deserving go after death. In fact, there is only
one record of a human being ever being taken there. This was Elijah, who, in
the Second Book of Kings 2:11, is described as being whisked off to heaven in a
fiery chariot, there to sit at the right hand of God. Everyone else had to wait
for the End of Days, when they would be bodily resurrected from the grave to
face the Day of Judgement. Even then, however, it is not absolutely clear what was
to happen to them. According to the Book of Daniel (12:2), ‘of those who sleep
in the dust of the earth,’ some ‘shall awake to everlasting life, some to shame
and everlasting contempt.’ It is not said, however, whether the latter group
would be alive to experience this everlasting contempt, or where the
everlasting life of the former group would take place. There is certainly no
sense that it would be in shamayi h'shamayim with God, or that those suffering the everlasting contempt would
be sent to place far nastier.
In many ways, in fact, one might say that,
in this respect, biblical Judaism was not very well thought through. In terms of
its theological cosmology, there are holes all over the place. What one has to
remember, however, is that, during its biblical period, Judaism was still very
much what one might call a ‘primitive’ religion, in that its god, Yahweh, was
not yet ‘God’ in any universal sense, but rather the god of a specific people –
the twelve tribes of Israel – while its scriptures were merely this people’s
accumulated History, Law and Literature. It is, however, this very parochial,
small-scale and rather intimate relationship between the children of Israel and
their god – as expressed in their scriptures – that makes Judaism the religion
it is, providing it with its own unique and distinctive cosmological paradigm, which
is very different from that of Christianity.
At the centre of this purely Jewish view of
the universe is the concept of the covenant, a contractual agreement between
Yahweh and his people, in which the children of Israel agreed to obey the laws
handed down to them by Moses, in exchange for their god’s care and protection.
It is this that gives Judaism its uniquely ‘legalistic’ quality and explains why,
for instance, the Hebrew verb ‘to pray’, פּליל (hitpallel), also means ‘to seek a judgment for oneself’ or ‘to
plead’ in a court of law. It also explains why the ‘Day of Judgment’ is so
central to Jewish eschatology. For it is the day on which the Jewish people’s
adherence to the covenant – both individually and collectively – is to be
reviewed and judgement passed.
What is also very important in this context
is the nature of the God doing the judging. For it was never even imagined that,
when the Day of Judgement arrived, Yahweh would be anything other than a strict
interpreter of the law. As Adam and Eve found out in the Garden of Eden, for
instance, the fact that one may have been tempted or seduced by a third party could
not be used as an excuse for disobedience. The very nature of the covenant,
entered into willingly and knowingly on both sides, presupposed free will. The
wrong-doer was therefore responsible for his own actions, and could not blame
anyone else, least of all some metaphysical being from a shadow realm.
Nor did Yahweh need any help enforcing his
law and carrying out his just punishments. Through his army of angels, particularly
the Archangel Michael, he was quite capable of dispensing justice without
calling upon some infernal gaoler to do his dirty work for him. If Judaism
lacked the concept of a Devil in this form, therefore, it wasn’t because it was
somehow ‘lacking’ or incomplete. Judaic theological cosmology may have been
full of holes; but this was one of them. If it lacked a concept of the Devil, it
was simply because it didn’t need one.
2 Zoroastrianism & The Achaemenid Empire
As with all empirical questions, of course,
one cannot ultimately prove a negative. I cannot therefore ‘prove’ that
biblical Judaism did not possess a concept of the Prince of Darkness of the
kind that has come down to us via Christianity, or that Christianity did not
inherit this concept from this particular strand in its ancestry. What I hope I
have done in the preceding section, however, is provide the reader with enough
reason to at least entertain the possibility that our Christian image of the
Devil may have originated from some other source, and to consider in particular
– as the title of this essay will have already suggested – that this source may
have been Zoroastrianism.
Before I attempt to explain how this ancient
Persian religion could have had even the remotest influence over the formation
of early Christian belief, however, some background information might be
helpful.
For many centuries – most of history, in
fact – Zoroaster was thought to have lived some time during the early 6th
century BCE. For this was the date at which Zoroastrian priests in Babylon
arrived after the death of Alexander the Great in 323 BCE, when his eventual
successor in the east, Seleucus, declared a new era in Persian history, which
he called the ‘Age of Alexander’. Being somewhat unhappy with this foreign and
imposed designation, the Zoroastrian priesthood consequently attempted to define
an ‘Age of Zoroaster’, based on their founder’s date of birth, which, using
astrological data, they calculated to have been ‘258 years before [the conquest
of their land by] Alexander’.
This ‘traditional date’ was generally
accepted right up until the late 19th century when linguists such as
Arthur Christensen began questioning its plausibility based on the similarities
they noted between Old Avestan – the language in which the Zoroastrian scriptures
known as the Avesta were written – and the Sanskrit of the Rig-Veda. So close
are the two languages, in fact, that it is now generally accepted that the two
documents could not have been written more than a few centuries apart. Given
that the Rig-Veda was written some time between 1700 and 1100 BCE, and given also that at
least two of the Avestan scriptures – the Yasna Haptanghaiti and the Gathas – are
believed to have been written by Zoroaster, himself, this therefore means that
the Zoroastrian priesthood were at least four centuries out in their estimation
of their founder’s nativity. In fact, based on some of the autobiographical
passages in the Gathas, it is now generally believed that its author was almost
certainly born some time during the 10th or 11th
centuries BCE, and that he very probably lived somewhere in the Caucasus, in
modern day Azerbaijan or Turkmenistan.
More important than his life and times,
however, is the fact that, against considerable opposition – as he tells us in
the Gathas – he actually restructured his own native religion, reorganising its
pantheon of gods on the basis of a new cosmological paradigm: one based on the
principles of a fundamental dualism – between darkness and light, truth and
falsehood, order and chaos – through which phenomenal reality – the world as we
experience it – is thought to obtain its distinctive form.
At the centre of this dualistic universe is
the God of Light – the uncreated Creator – Ahura-Mazda. Not himself immanent in
the world, his effects are felt through his Spenta Mainyu – ‘Bounteous
Immortals’ – each of which represents one aspect of his Creation (Yasna 45.2). In accordance with Zoroastrianism’s
basic dualistic principle, however, these positive forces in the universe are
then offset by daevas or ‘Destructive Spirits’ (Yasna 32.3), chief among which is Angra Mainyu, or Ahriman (Yasna 32.5).
Bust of Ahriman attributed to Rudolf Steiner
As Ahura-Mazda is only capable of creating
‘good’, it is this Ahriman who is responsible for bringing all the evil into
the world, including – among other things – winter, death, plagues, women’s
menstrual cycles, and peacocks – a typical example of his devilry. It is also
Ahriman who seduces mankind to choosing evil ways or achistem manah, literally ‘worst thinking’ (Yasna 32.3), and who, having
captured their souls, then presides over their punishment in hell, where he and
his fellow daemons subject them to the torture of eternal fire (Yasna 30.4).
In short, where the ha-satan of the Old Testament had very few of the attributes and
virtually none of the functions of the Devil of Christianity, Ahriman has them
all.
Of course, the fact that Ahriman fits the
profile doesn’t mean that he was actually the precursor or model for
Christianity’s own Devil. For that to follow, not only would one have to show that
early Christians were generally familiar with Zoroastrian cosmology, one would
also have to explain how or why they should have been so heavily influenced by
it.
Neither of these requirements, however, is actually
all that difficult to demonstrate. For throughout most of the second half of
the 1st millennium BCE, Zoroastrianism was more or less the official religion of a Persian
Empire which stretched from the Hindu Kush in the east to the Mediterranean in
the west, and which encompassed the whole of the fertile crescent from the
Persian Gulf back round to the Red Sea, taking in all of Israel along the way.
A brief history of how this came about goes
something like this.
After King Solomon’s death in 931 BCE, the United Monarchy
of his father, David, was divided into the southern Kingdom of Judah, ruled
by Solomon’s eldest surviving son, Reheboam,
and the northern Kingdom of Israel, ruled by the latter’s younger
brother, Jeroboam. This northern kingdom, which included Galilee, survived
until about 720 BCE, when – along with most of the rest of the region, including some parts
of Egypt, but excluding the Kingdom of Judah – it was conquered by the
Assyrians, and subsumed into the then Assyrian Empire.
In 612 BCE, the Assyrians were in turn
conquered by the Babylonians, whose king, Nebuchadnezzar II, further extended
this empire by conquering Phoenicia, Cyprus, parts of Asia Minor and, of
course, Judah, taking a large section of its population into captivity.
At this
point, in fact, both Judaism as a religion and Hebrew as a language could
easily have disappeared. The only reason they didn’t was that in 539 BCE the Babylonians were themselves
conquered by the Achaemenid Persian Empire, whose king, Cyrus the Great, agreed to
allow all those Jews who so desired – an estimated 40,000 – to return home.
What you have to remember, however, is that
freedom didn’t mean independence. Cyrus the Great didn’t actually give these
former exiles their homeland back. That didn’t happen for another 380 years. At
this point, the kingdoms of both Judah and
Israel had ceased to exist, becoming satrapies of the Persian Empire. All Cyrus
allowed was the relocation of a small number of people within the borders of
this empire.
This, however, was an important change in
policy, in that it probably did more than anything else to facilitate the
spread of the Achaemenid’s two most
significant cultural contributions to world history.
The first of these was their language:
Aramaic. The Assyrians and the Babylonians spoke Sumerian and Akkadian, neither
of which spread much beyond the Tigris and Euphrates, due, in no small part, to their policy of taking conquered
populations back into slavery in Mesopotamia. Archaeological excavations in Galilee, for instance, have revealed that, as a result of the Assyrian
invasion, habitation in whole swathes of towns and villages simply ceased at
the end of the 8th century BCE. By leaving populations in place, and installing military and
civilian administrations over them, speaking a language the locals then had to
learn, the Achaemenids, in
contrast, effectively created the first ever international or global language.
According to Ehsan Yarshater (Encyclopaedia
Iranica p.47), the Achaemenid Empire of
the 5th century BCE had a population of around 50
million people: 44% of the population of the entire planet. By 326, when it was
conquered by Alexander, the archaeological record would suggest that just about
all of them spoke Aramaic. Even the languages of those nominally impendent
kingdoms on the empire’s periphery, such as Nabataea and Palmyra, were really only local dialects of
this regional lingua franca. And even
after the Alexandrian conquest, when Koine Greek gradually became the
international language of government and trade, Aramaic remained the native
language of most ordinary people. As is now fairly well known, of course, it
was the language spoken by Jesus and his disciples.
It even
had an effect on Hebrew and Jewish scriptural writing. Despite the fact that,
for most Jews, preserving their national identity was about preserving their
religion, language and scriptures, large parts of the books of Ezra and Daniel,
for instance, were written in Aramaic (Ezra 4:8–6:18
and 7:12–26; and Daniel 2:4b–7:28), and even in those parts where the language employed
is Hebrew, the text was still written using Imperial Aramaic Script (IAS)
rather than the far more difficult to read Hebrew Biblical Script. In fact,
from the 5th century BCE onwards, until the emergence of Hebrew
Square Script in the 3rd century BCE, nearly all Jewish
scriptural writing, whether written in Hebrew or Aramaic, was rendered in IAS.
Given the depth and extent of this
linguistic cultural influence, it is hard to believe, therefore, that the Achaemenid’s second great cultural export, their
religion, did not have a similar impact.
Not that
the Achaemenids ever purposely tried to force their religion on anyone. In Jerusalem, in fact, they even helped the
Jews rebuild the Temple. It is very difficult, however, to prevent two cultures which occupy the
same geographical space from leaching into one another; and for the last few
decades, the extent to which changes in Judaism during the Second Temple Period
may have been the result of Zoroastrian influence has been the subject of much
detailed and heated debate. The problem is that without the kind of first-hand
documentation and personal correspondence to which one would refer if
researching such changes in more recent times, it is very difficult, on the
basis of textual analysis alone, to say what was fostered from without and what
developed organically as part of Judaism’s own maturing process.
A slightly
better way of gauging the spread and influence of Zoroastrianism in the Achaemenid
world, therefore, is to look at population changes in the region, especially in
those areas, such as Galilee, where successive waves of invasion and colonisation produced the
greatest levels of social upheaval. In fact, due to its many deprivations, Galilee is one of the most fruitful and interesting
cases to study. For having been conquered and largely depopulated by the
Assyrians at the end of the 8th century BCE, one of the biggest unanswered
questions in the region’s history is just who, during the next six hundred
years, the native inhabitants of the area actually were. For they certainly
weren’t Jews.
We know
this because, in 103 BCE, the Hasmonean king, Aristobulus I, instituted a campaign to colonise
the then newly recaptured province with Jewish settlers, and to forcibly convert
the existing population (cf. Josephus Antiquities
of the Jews 13.318ff).
To
understand how this came about, however, a little more background history may
be useful, starting with the death of Alexander in 323 BCE, after which the land
of Israel was initially allocated to one of his generals, Ptolemy, then satrap
of Egypt, whose successors, forming a new dynasty of Pharaohs, adopted a
somewhat laisser faire policy towards
their north eastern province, allowing the inhabitants to do more or less what
they liked as long as the taxes continued to arrive on time. The language of
government naturally shifted from Aramaic to Koine Greek, and with an influx of
Greeks, Macedonians and Hellenised Phoenicians along the Mediterranean coast,
some cities, such as Gaza, Ascalon (Ashkelon) and Joppa (Jaffa), were significantly expanded and, in some cases, renamed. But away
from the coastal plain very little else changed and cultural life in Jerusalem, in
particular, went on very much as before.
In 198 BCE, however, all this
changed when the province was seized by the Seleucid Empire under Antiochus
III, a descendant of another of Alexander’s generals, Seleucus, who, as
mentioned earlier, had eventually claimed for himself most of the former Achaemenid
Empire.
Unlike the Ptolomies, the Seleucid kings
had a far less laid back attitude to their vassal provinces. Far from ‘going
native’, as it could well be argued the Ptolomies did, they maintained an
aggressively Hellenistic cultural policy based on the martial values of their
Macedonian ancestry. This policy they very quickly extended to their latest
acquisition. In Jerusalem, for instance, bath houses and wrestling schools were built, and
Jewish youths encouraged to participate in athletic games, in a deliberate and
undisguised strategy of rapid Hellenisation. The result, somewhat inevitably,
was a rebellion led by three brothers from the House of Hasmon – Judah,
Jonathan, and Simon – known to history as the Maccabees, from the Aramaic word,
‘maqqaba’, meaning ‘hammer’.
Although not the eldest of the three, early
leadership of the rebellion fell to Judah, a
military commander of considerable talent, who, for six years, mounted an extremely successful guerrilla campaign,
liberating Jerusalem and most of Judah, before finally being cornered and killed at the battle of Elasa.
Leadership then passed to his brother,
Jonathan, who, in addition to continuing his brother’s guerrilla tactics, also set
about forging a number of regional alliances. These included both the Egyptian
Pharaoh, Ptolemy VI, and a rival claimant to the Seleucid throne, Alexander
Balas, who, in 150 BCE, finally defeated the then king, Demetrius II and, in return for
Jonathan’s support, granted the Kingdom of Judah its
independence.
Not that freedom came without strings, especially
as, by then, the Seleucid Empire was itself coming under pressure from a new
enemy in the east, the Parthians. In 130 BCE, as a result, the
next Seleucid king, Antiochus VII, once again invaded Judah, laid siege to Jerusalem and, in return
for allow the newly created Jewish kingdom its continued independence, demanded
that Jonathan’s successor, Simon’s son Hyrcanus, provide him with money and troops
to help fight the Parthians on his eastern border.
Unfortunately for Antiochus this campaign was
not a success. In 128 BCE, the joint Seleucid/Jewish army was defeated and Antiochus killed.
As the Seleucid Empire then slowly began to disintegrate, however, Hyrcanus
took the opportunity this presented to effectively rebuild much of David’s old
United Monarchy. Over the next twenty-five years he retook, first, Samaria in the
north, Perea in the east and Idumaea in the south. Then in 103 BCE, the year of his
death, he finally retook Galilee.
The problem was that, given how few Jews
now lived in these territories, regaining the lands which once made up David’s United
Monarchy was a lot easier than building a new Jewish Kingdom out of them. Hence
Aristobulus’ campaign of colonisation and conversion, which each successive
Hasmonean king then continued. For colonising an area four times the size of
the Kingdom of Judah, using settlers taken from this one tiny region, was bound to be a
lengthy undertaking. As a consequence, even by the beginning of the 1st
century CE – when the Romans, having toppled the Hasmoneans, decided to break
up the kingdom once more, dividing it between three of the four surviving sons
of their initial place-man, Herod I – Jews still only constituted about half of
the Galilean population.
We know this because when Herod Antipas, Herod’s
third eldest surviving son, was appointed Tetrarch of Galilee and Perea, he
decided to build a new provincial capital for himself at the site of a number
of hot springs in the south-west corner of the Sea
of Galilee. Unfortunately, the site chosen
also contained a cemetery which had to be removed (cf. Josephus Antiquities of the Jews 18.2.3). The leaders of the Jewish
religious establishment in Jerusalem therefore declared it ritually unclean, with the result that,
initially at least, the vast majority of Jews refused to go anywhere near it. In
order to populate his new city, Herod therefore decided to forcibly relocate non-Jewish Galileans
from other towns and cities under his jurisdiction, causing widespread rioting in
the process. The fact that he was able to do this, however, attests to the size
of the non-Jewish or Gentile population in the province at that time.
The question one has to ask, therefore, is
who these non-Jews were, and what religion they practiced?
Interestingly, most commentators over the
last few years have tended to assume that they were mostly Hellenes of one type
or another: Greek or Phoenician merchants; or migrants from the Ptolemaic
period. Not only were these later tranches of immigration largely confined to
the coast, however, not being the result of any conquest or catastrophic event
elsewhere, they tended to be of low intensity. Even more significantly, most
Hellenic immigrants spoke Koine Greek. In contrast, not only do we know that
most Galileans spoke Aramaic, we know that they spoke a very distinctive
dialect (cf. Stanley E. Porter Diglossia and
other topics in New Testament linguistics; Harold W. Hoehner Herod Antipas; George Howard Hebrew Gospel of Matthew) – one which, like Nabataean,
was almost a different language – suggesting not only that the population that
spoke this dialkect had been settled in the area for quite some time – probably
centuries – but that it had also been relatively isolated. This therefore rules
out the possibility that these Aramaic-speaking Galileans were actually just
Hasmonean settlers from Judah, and leaves us with just one remaining option: that they were the
descendants of the population which settled or developed there during the Achaemenid period. This being the case, therefore,
it is almost inconceivable that some of them weren’t Zoroastrians.
3 The Role of Zoroastrianism in the Formation and Spread of Christianity
So what
am I saying? That Christianity was influenced by Zoroastrianism as a direct
result of contact between Jesus and his Zoroastrian neighbours in Galilee? No, certainly not. For if that had
been the case, it would have been apparent in his teachings. And it is not. What
one can say, however, is that a large proportion of those teachings are almost
certainly best understood as a response to the historical context in which he
was born and grew up. For the one thing of which we can be absolutely certain
is that Hasmonean colonisation of Galilee during the previous hundred years or so would
not have been easy or painless process for either the settlers or the
indigenous population, and would certainly have left its mark.
To the indigenous population, the newcomers – having taken their land and
built their own separate communities – would have almost certainly been seen as
overbearing conquerors; while to the settlers, the hostile stares and ever more
resentful responses of the natives would have simply hardened their resolve. For
in addition to the promise of land – the standard inducement to get people to relocate
– many of these pioneering Jewish colonists of the 1st century BCE would have been
motivated by a religious and patriotic zeal to reclaim and rebuild the land
first promised to them by God. In many ways, in fact, the process of
colonisation would have been very similar to the Jewish settlement that is
taking place today in the occupied territories of the West Bank.
It is why so many of 1st century
Judaism’s most fanatical sects were to be found or were actually founded in Galilee. According to Epiphanius,
for instance (Panarion 1:18), the area to the
east and south-east of Mount Carmel was home to one of only two communities of
Essenes outside of their monastery at Ir-Tzadok B’Succaca (modern day Qumran). For
those unaware of their history, the Essenes were an ultra-conservative sect
which believed that the Kingdom of God would be brought about as a result of a
forty-year war against the Kittim –
identified with the Romans – during which all the wicked of the world – namely
everyone except themselves – would be put to the sword.
Another, more
political and even more proactive sect, popularly known as the Zealots, was
actually founded in the province. Determined to end the Roman occupation, their
aim was to actually start the war the Essenes only prophesied. From 6 CE, when
the Romans took over direct rule of Judah and Samaria, creating the new Roman province Judaea, until 66 CE, when they finally
precipitated the Jewish Revolt, the Zealots therefore engaged in a continuous
campaign of terrorist attacks against Roman installations and infrastructure, the
primary purpose of which was to provoke retaliation and thus foment civil
unrest.
Nor were these
the most extreme of the various groupings and parties then in existence. A
third sect, called the Sicarii, actually broke way from the Zealots because
they regarded the latter as too soft. Named after the long, narrow-bladed
knives they wielded, they specialised in political assassination, targeting
both Jews who spoke out against their political agenda and Romans they regarded
as too accommodating or reasonable.
Of course, the
majority of these sects focused most of their attention on Jerusalem and the surrounding areas of Judaea, rather than rural Galilee. But the fact that so many of their most
extreme activists, such as Judas of Galilee – leader of the Zealots – came from
rural frontier territories strongly suggests that there was something about the
colonists’ experience which either attracted or engendered such extremes.
We don’t know,
of course, how much of this applied to Jesus’ own family, or when indeed they
actually settled in Galilee. From the descriptions we have of him, however, it seems highly likely that Jesus’ cousin, John the Baptist, was an
Essene – very probably from the community on Mount Carmel – and this, in
itself, tells us quite a lot. We can also quite reasonably assume that Jesus’
parents were more than averagely devout. For the fact that he was able to argue
scripture with the Pharisees strongly suggests that he could read, and that he had
therefore very probably been educated in one of the numerous rabbinical schools
which sprung up in Galilee during the 1st century CE, especially
after the Roman occupation of Jerusalem.
Coming from this background, what is wholly
remarkable, therefore, is that instead of following the vast majority of his
neighbours and brethren along the well-trodden path of uncompromising Judaism
and militant nationalism, he stood up against it, arguing that violence only
breeds violence and that to regard others as of lesser value, or as sub-human, as
a result of their tribal origin, creed, sex or station in life is actually to
diminish ourselves. And if that wasn’t enough to have had most of his own countrymen
regarding him as a traitor, he then turned on Judaism, itself, pointing out
that a morality based on legalistic hair-splitting, in which a man could
truthfully claim to be upholding the letter of the law while knowingly
disregarding it in spirit, is a recipe for self-deception and hypocrisy. Worse
still, it is to turn one’s face against God. For if you cannot be honest with yourself,
how can you be honest with – let alone face – He who already knows everything
about you. If one is to avoid the moral slide which inevitably accompanies such
self-avoidance, the only solution, therefore, is to face the truth – no matter
how uncomfortable that may be – and to accept that we are all somewhat less
than we might like to think we are. For only when we see ourselves clearly,
without self-deception, can we begin to transcend our human frailties, learning
to understand not only ourselves but others, thereby discovering empathy and
compassion and achieving some measure of that potential which, resulting from
this God-given capacity to reflect and understand, makes us truly what we are:
His children; each of us endowed with some part of His divine spark. If only
we’d let it shine!
Of course, there will be many who will
argue that this interpretation of Jesus’ essential message, influenced, as I
accept it is, by 20th century existentialist philosophy, is somewhat
revisionist. What’s more, they will probably reject out of hand the view that anything
Jesus might have said could have been shaped by a specific historical context. Such
historical relativism will no doubt strike them as a anathema. The son of God,
they will say, is impervious to history. My purpose in describing the
historical context in which Jesus was born and brought up, however, has less to
do with its influence or otherwise on his own original thinking, than on how
the world – given the way it was – was bound to receive that thinking and take
it forward. For given the political circumstances of the day, its rejection by
his own countrymen and co-religionists was more or less inevitable. If it was
going anywhere, therefore, it was going beyond the world defined by the Judaic
mindset. It was going out into the wider gentile world, where, not just in
Galilee, but in Antioch, for instance, where St. Paul chose to set up his base
of operations, or in Edessa in northern Syria, where St. Thomas is believed to
have established his first church – or, indeed, in any major town or city
throughout the middle east – the prevailing religion was still largely
Zoroastrianism.
Even more importantly, it was Zoroastrians,
more than the followers of any other faith, who were most prepared or
predisposed to accept what the very earliest Christians had to tell them.
There were main reasons for this.
The first is that, regardless of all those
‘Bounteous Immortals’, Zoroastrianism was in many ways effectively
monotheistic. For although Ahura-Mazda created this whole pantheon of minor
gods in order to act upon the world, they were all emanations or expressions of
a single godhead. In this respect, the Zoroastrian concept of multiplicity in a
singularity prefigures the concept of the Trinity. Thus, when told that Jesus
was the Son of God, a Zoroastrian would have had no difficulty with this idea,
or with the nature of the relationship entailed. The only difference would have
been that, when told this, he would not have thought of God in terms of the
parochial, tribal god of the Jews, Yahweh, but in terms of the universal God of
Light, the Uncreated Creator, Ahura-Mazda. And it is the latter which the God
of Christianity consequently most resembles.
For if you convert someone from one
religion to another, you do not start with a clean slate. Unless the new
religion contains ideas which actually supersede and replace the old ones, the
old ideas remain in place: sometimes to be built on; sometimes to be modified;
but still always there. And this was particularly true in the case of the
Zoroastrian theological cosmology, especially its darker side. For having been
born out of Judaism, early Christianity had as little to say on this subject as
Judaism itself. With nothing in early Christianity to explicitly contradict
their beliefs, Zoroastrians, as a consequence, were not only free to go on
thinking of God in Zoroastrian terms, they were also free to retain all their
old notions of heaven and hell, life after death, and Ahriman and his daemons. Thus,
when these second generation Christians, having been converted from
Zoroastrianism, went forth to convert a third generation, all these ideas were
still in the mix. More to the point, because this third generation were also,
for the most part, former Zoroastrians, the retained Zoroastrian elements were
further reinforced, in the end, one could argue, even coming to take precedence
over Jesus’ own teachings.
In the past, I have sometimes heard people
talking about the ideas Christianity ‘imported’ from other religions. Indeed, I
have used this term myself. But in many ways it is the wrong way to think of
it. Christianity didn’t ‘import’ these ideas. It assimilated them as the
residue of other religions it failed or was unable to fully displace. Because
it wasn’t a deliberate policy, however, and occurred almost as an unnoticed
by-product of the conversion process, it was also very haphazard in the way in
dealt with any inconsistencies that arose.
Take, for example, the question of life
after death. In Judaism, the dead had to wait for the Day of Judgement to be
resurrected. In Zoroastrianism, on the other hand, judgement was instantaneous.
If you’d been wicked, Ahriman and his daemons dragged you down into the fires
hell before you even knew what had happened. Conversely, if you’d been good,
you suddenly found yourself in paradise, a concept derived from the Avestan word
‘pairi-daêza’, meaning ‘walled
enclosure’, and more generally used to
denote a walled garden. What we have, therefore, is a clear inconsistency between
these two versions of what is to happen after we die. Because there was no
board of control or guiding hand within early Christianity to determine how such
inconsistencies were to be dealt with, however, they were simply left. Indeed,
in this case, both options seemed to have been more or less equally embraced.
Because the Judaic scriptures of the Old Testament were included in the
Christian Bible, in one sense it could be argued that it is the Judaic version
which is the official line – albeit slightly modified so that the Day of
Judgement is now to coincide with the Second Coming, thus allowing Jesus,
rather God, himself, to be mankind’s judge. On the other hand, I suspect that
most Christians actually believe something more along the lines of the
Zoroastrian version.
In fact, many of the most firmly held
Christian beliefs are ‘unofficial’ in this sense, in that stemming from
Zoroastrianism rather Judaism, they are not to be found in the Bible. This also
includes many things about the person of Jesus, himself, and brings us to the
third and most important reason why Zoroastrians were so predisposed to embrace
early Christianity. For even before they heard his name, it could be argued
that Zoroastrians already had the concept of Jesus. The only difference was
that, for them, he took the form of one of Ahura-Mazda’s Bounteous Immortals,
Mithras.
4 The Mithraic Catalyst
According to Zoroaster (Yasna 1:3 – 3:13), Ahura-Mazda
initially created Mithras in order to guarantee the authority of contracts and
the keeping of promises. In Avestan, the name ‘Miθpa’, ‘Mithra’, means ‘covenant’
or ‘oath’. It is one possible reason why the right-handed handshake – which, during the Roman period, was the
handshake of Mithraic sectaries – also became the handshake to seal a bargain.
At some point, however, Mithras’ role in popular belief became extended, so
that he was no longer just the guardian of truth and honourable conduct but
also the guardian of all honourable and just souls, with a mission to guide and
protect them from Ahriman and his band of demons, who would otherwise seduce them
from the path of righteousness and drag them down into Hell. Keeping men on the
straight and narrow and therefore out of harms way, he was then also given the title
of ‘Saviour’, and was even believed to go down into the underworld to rescue
those of his followers wrongly taken.
At some point, as a consequence, he started
being worshipped in his own right, rather than as merely an emanation of
Ahura-Mazda. He also took on some of the characteristics of a more ancient
calendar god: one who represented and governed the cycle of the seasons; of
sowing and reaping, of the dying back of the land in winter and its rebirth in
the spring. The most common later representation of him, for instance, is one
in which he is depicted slaying a bull, from whose blood plants then grow.
Other common Mithraic symbols are the Ouroboros, or the snake which devours its
own tail, denoting eternity, and the fig tree, which loses its leaves each
autumn only to have them replenished the following spring, undergoing this
annual transformation while remaining essentially unchanged in itself.
As such, Mithras not only represented the
cycle of the year, but continuity in change, a concept which was particularly
important to the Roman army, which naturally found that a sense of belonging to
something greater than themselves was not only beneficial for individual
soldiers but good for esprit de corp. Translated into a military context, the
idea was that while individual soldiers may die, the legion of which they were
a part, its history and tradition, continued to live on, its lost members
replaced in an eternal cycle of life, death and renewal. In its Roman form, as
a consequence, Mithraism – as a quite separate religion from the rest
Zoroastrianism – for a while became the fastest growing religion in the Roman Empire, with major
centres in both Rome and Londinium.
What most forged the link with early Christianity,
however, was the fact that, unique among Ahura-Mazda’s Bounteous Immortals, at
some point during the 3rd century BCE, Mithras was believed
to have taken human form, being born to the fertility goddess, Anahita, an
immaculate virgin mother, who was said to have conceived the Saviour while
swimming in the waters of Lake Hamun, in which the seed of Zoroaster, himself, is
said to have been miraculously preserved – though how it got there in the first
place is not actually explained.
Being born of a human father and a divine
mother, and being both god and man, this therefore further enhanced his
position as the representative of mankind. Able to intercede on our behalf with
both his human and divine progenitors, Zoroaster and Ahura-Mazda, it was to
Mithras, as a consequence, that most Zoroastrians most commonly prayed; and
with this kind of relationship already established, it was therefore quite easy
for them to transfer it to their new god incarnate, Jesus. Indeed, for most
Zoroastrians the identification would have been both natural and immediate; and
any attribute or characteristic of Mithras which Jesus didn’t originally
possess, he therefore very quickly acquired.
Again, however, it would be a mistake to
think of Christianity as in some sense filching or borrowing these beliefs
about its founder from Zoroastrianism. For given that, from a very early stage,
most Christians were non-Jews, and given that throughout most of the middle
east the majority non-Jews were Zoroastrians, these new Christians were simply
assimilating their old beliefs into their new religion. Take the date of Jesus’
nativity, for instance, for which no information is actually provided in the
Bible. Mithras, however, was a calendar god. Following his incarnation, it was therefore
quite natural for his followers to assume that his birth would have occurred at
the midwinter solstice, at the beginning of the new year, which, according to
the slightly faulty Julian calendar, was 25th December. As
Zoroastrians both consciously and unconsciously identified Jesus with Mithras,
when they converted to Christianity they quite naturally assumed, therefore,
that this was also the date of Jesus’ birth. For how could it not be? And so it
was.
In fact, so much of the iconology of the
resultant composite figure of Iēsous Kristos is derived from Mithras in this way, that to
strip away all the Mithraic layers and get back to the real historical figure
of Yeshua ben Yosef, the peacemaker and Jewish moral reformer from Galilee, is
quite difficult. For what you also have to remember is that this transformation
actually happened rather quickly. Earlier, I talked about second and third
generation converts from Zoroastrianism. But a generation in these terms,
between someone first being converted to Christianity and then being
sufficiently tutored in its teachings to go on and spread the word to others,
might only have been two or three years. Thus, after twenty years, the fundamental
concepts of Christianity would have been passed on by word of mouth through many
more Zoroastrians than they were ever passed on by Jews; and with each
generational transmission, the new Christian ideas assimilated from
Zoroastrianism would have become more and more entrenched. The result was that
by as early 61 CE, when St. Luke, a gentile from Antioch in northwest
Syria, came to
write his Gospel, the fusion or amalgamation of Yeshua ben Yosef with the
Zoroastrian Bounteous Immortal was already more or less complete.
5 The Zoroastrian Legacy
One possible view one might be tempted to adopt
at this stage, of course, is to suppose that Christianity, having assimilated
Zoroastrian concepts along with Zoroastrian converts, was in some sense
corrupted by these foreign ideas; and that, if one could go back and
disentangle the various strands of ideas, one might be able return Christianity
to a purer form. This, however, would be to assume that, in some sense, Christianity
already existed prior to the marriage between its Judaic and Zoroastrian antecedents.
And this, I believe, is a mistake. After all, Jesus wasn’t a Christian. He was
a Jewish reformer: the leader of a small Jewish sect who wanted to take Judaism
in a new direction. Even if one could fully disentangle his core or essential teachings
from the larger Christian tapestry into which they have been woven over the
last two thousand years, while philosophically interesting and possibly quite
appealing, I doubt whether the results would be anything any Christian, today, would
be able square with his or her more fundamental Christian beliefs.
It is also almost certainly the case that
had Jesus’ proto-Christianity – if one can call it that – not been able to
piggy-back on Zoroastrianism’s almost ubiquitous presence throughout the middle
east, it would not have spread anywhere near as far and as fast as it did, and
that, like Essenism and Zealotry, it too would have probably died out with the crushing
of the Jewish Revolt. Thus, in a very real sense, Christianity in the 1st
century CE not only owed its identity to Zoroastrianism, but its continued
existence.
It is also to Zoroastrianism that Christianity
has historically owed much of its power and influence in the world. For in the
iconography of Ahriman and his daemons, it was from Zoroastrianism that it
inherited its greatest instrument of mass control. In much of medieval Europe, for instance, the walls
of churches were painted with pictures of the Devil and his minions driving
poor sinners into the fires of hell with their pitch forks, the purpose of
these portrayals being purely to terrify the uneducated masses into submitting
to the church’s commands.
More significantly, by continuing to
propagate the Zoroastrian idea of ‘evil’ as an abstract force, purposefully at
work in the universe and inimical to mankind’s wellbeing, not only did
Christianity acquire for itself a greater purpose – to fight this evil wherever
it appeared – it arguably unleashed upon the world an evil far greater than any
mankind had previously known. For once identified, the work of the Devil could
be found almost anywhere, from the most innocent remark to the most innocuous
transgression. And from the Spanish Inquisition to the Salem Witch Trials,
there has never been any shortage of those willing, not only to drive it out,
but to acquiesce in the appalling inhumanity to which this insane and
unfalsifiable view of the world invariably gives rise.
Of course, that is all now behind us. In Britain,
at least we are unlikely to see another woman burnt as a witch any time soon.
The Zoroastrian legacy, however, with its dualistic cosmology of good and evil,
is still very much with us. It is carved into the stonework of all our medieval
churches and embedded forever in the iconography of most of our religious art.
It is the subliminal message that consistently runs through the last two
thousands of our culture. From Milton to T. S. Eliot, it infuses our most quoted poetry. It is built into
the language, as part of our depth grammar. But most of all, it is at the centre
of a mindset which allows us to regard those once demonised with a particular
label as outside our concern or pity. We don’t, of course, call them witches
any more. The most favoured term today is ‘terrorist’. But with a few
contextual changes, it means more or less the same thing. It means that,
motivated by pure evil, the person so labelled cannot be understood or reasoned
with. Outside the scope of our human understanding – and therefore beyond the
reach of our empathy – he is thus, in our eyes, essentially inhuman, and can
make no claim upon our humanity. We are therefore free to imprison him without
charge on an indefinite basis, subject him to torture – euphemistically
renamed, of course – and ultimately murder him without the benefit of any
judicial process: a fate that has befallen many more than just Osama bin Laden.
Indeed, it makes one wonder what the peacemaker from Galilee would have made of it
all, particularly the fact that, after two thousand years, we still haven’t
learnt that by treating others as non-human, it is we who ultimately become the
monsters. And it is this failure, I believe, that is the real and most enduring
legacy of Zoroastrianism: that in forging Christianity as has come down to us,
it effectively pushed aside or overshadowed the one teachings it had worth
learning.
No comments:
Post a Comment